2014年7月23日 星期三

unravel / TK from 凛として時雨 日+中+羅歌詞

unravel」
作詞・作曲・編曲:TK
TK
專輯unravel


教えてよ 教えてよ その仕組みを【請告訴我 請告訴我 這其中的佈局】
Oshiete yo oshie teyo sono shikumi o
僕の中に誰かいるの?【是誰在我的體內?】
Boku no naka ni darekairu no?
壊れた壊れたよ この世界【壞掉了 崩壞了的 這個世界】
Kowareta ko wareta yo kono sekai de
君が笑う 何も見えずに【你輕輕笑著 卻什麼也看不見】
Kimi ga warau nani mo miezu ni

壊れた僕なんてさ 息を止めて【將這已經壞掉的的我 呼吸停止】
Kowareta boku nante sa iki o tomete
ほどけない もうほどけないよ【無法解脫 早已經面目全非】
Hodokenai mō hodokenai yo
真実さえ freeze【連同真相也 凍結
Shinjitsu sae freeze

壊せる 壊せない 狂える 狂えない【快要壞掉 不能壞掉 快要發瘋 不能發瘋】
Kowaseru kowasenai kurueru kurue nai
あなたを見つけて【我追尋著你】
Anata o mitsukete
揺れた 歪んだ世界に立った僕は【站在這個扭曲動盪世界中的我】
Yureta yuganda sekai ni tatta boku wa
透き通って見えなくなって【逐漸變得透明無法看清】
Sukitōtte mienaku natte
見つけないで僕のことを【別看著我的一切】
Mitsukenaide boku no koto o
見つめないで【不要看著我】
Mitsumenaide

誰かが描いた世界の中で【在不知是誰所描繪的這個世界】
Dareka ga kaita sekai no naka de
あなたを傷つけたくはないよ【也依然不願去傷害你】
Anata o kizutsuketaku wa nai yo
憶えてて僕のことを【請記住我這個】
Oboe tete boku no koto o
鮮やかなまま【鮮明的存在】        
Azayakana mama

無限に広がる 孤独が絡まる【無限瀰漫開來的 孤獨圍繞著我】
Mugen ni hirogaru kodoku ga karamaru
無邪気に笑った 記憶が刺さって【天真的笑容 在記憶中隱隱刺痛】
Mujaki ni waratta kioku ga sasatte
動けない 解けない 動けない 解けない【無法動彈 無法解開 無法動彈 無法解開】
Ugokenai hodokenai ugokenai hodokenai
動けない 動けないよ【無法動彈 無法動彈了】
Ugokenai Ugokenai yo

UNRAVEL GHOUL
瓦解喰種

変わってしまった 変えられなかった【已經徹底毀壞 卻看似沒有變化】
Kawatte shimatta kae rarenakatta
2つが絡まる 2人が滅びる【兩者彼此糾纏 兩人一同滅亡】
Futatsu ga karamaru futari ga horobiru
壊せる 壊せない 狂える 狂えない【快要崩潰 不能崩潰 快要發狂 不能瘋狂】
Kowaseru kowasenai kurueru kurue nai
あなたを汚せないよ【不願汙染你啊】
Anata o yogose nai yo

揺れた 歪んだ世界にだんだん僕は【搖曳著 站在扭曲世界中的我】
Yureta yuganda sekai ni tatta boku wa
僕は透き通って見えなくなって【逐漸變得透明再也無法看清】
Sukitōtte mienaku natte
見つけないで 僕のことを 見つめないで【別看著 我的一切 別注視著 】
Mitsukenaide boku no koto o mitsumenaide

誰かが仕組んだ孤独な罠に【是誰佈下了這個孤單的陷阱】
Dareka ga shikunda kodokuna wana ni
未来がほどけてしまう前に【在這個未來毀滅掉之前】
Mirai ga tokete shimau mae ni
思い出して 僕の事を 鮮やかなまま【回憶起 還是人類的 我的樣貌】
Oboe dashite boku no koto o azayakana mama
忘れないで 忘れないで 忘れないで【請不要忘記 請不要忘記 請不要忘記】
Wasurenaide wasurenaide wasurenaide

忘れないで【請不要忘記】
wasurenaide

変わってしまったことに paralyze【對已經徹底崩壞的世界麻木】
Kawatte shimatta koto ni Paralyze
変えられないことだらけの paradise【這是個充斥著無可奈何的事情的樂園】
Kawatte shimatta koto ni Paralyze
憶えてて僕のことを【請一直記得我】
Oboe tete boku no koto o

教えて 教えて 【告訴我 告訴我】
Oshiete Oshiete
僕の中に誰かいるの?【是誰在我的體內?】
Boku no naka ni darekairu no?

沒有留言:

張貼留言