2011年3月16日 星期三

Supercell - さよならメモリーズ 日+中+羅歌詞

「さよならメモリーズ」
作詞・作曲・編曲:ryo(Supercell)
ナギ ( Nagi )
專輯Today Is A Beautiful Day

桜が咲くよ〖盛開著櫻花〗
Sakura ga saku yo
見慣れたいつもの坂道に〖在平日見慣的坂道上〗
Mirareta itsumo no sakamichi ni…
ああ 別れを〖啊啊 要離別了〗
Aa, wakare wo

泣いて笑ったあの日々〖無論是哭還是笑〗
Naite waratta
なんだか昨日のことのよう〖那些日子卻彷如昨天一般〗
Ano hibi nandaka kinou no koto no you
この道はそう〖這一條路〗
Kono michi wa sou

未来へ続く道 そんな気がしたの〖彷彿是一條引導通往未來的道路〗
Mirai he tsudzukumichi Sonna kigashi tano

例年より早い開花予想を〖「比往年提早開花呢」〗
Reinen yori hayai kaikayasou
キミは嬉しがってた〖你似乎因此感到非常開心〗
Kimi wa ureshigatteta
私は笑って「そうだね」って言った〖我亦笑著回應「對呢,看來就是這樣」〗
Watashi wa waratte''Soudane''tte i tta
あと少ししたらもう ここには戻れないのに〖縱使知道再過不久我們已經不能再回到這條路上〗
Ato sukoshi shi tara mou Koko ni wa modorenai no ni…
言葉じゃうまく言えない想いを〖不擅辭令的我〗
Kotoba ja umaku ienai omoi wo
キミに打ち明けるとしたらなんて〖如果能夠對著你開口說話的話〗
Kimi ni uchiakerutoshitara nante
伝えよう 最初で最後〖一定是首次也是最後一次說出以下的話〗
Tsutaeyou  Saisho de saigo
いつか一緒に帰った道は〖「與你一起回家而走過的這段路〗
Itsuka issho ni kaettamichi wa
私にとって特別な思い出〖對我來說都是特別的記憶」〗
Watashi ni totte tokubetsu na omoide
忘れないよ〖請不要忘記〗
Wasurenai yo
さよならメモリーズ〖再見了回憶〗
~SAYONARA MEMORIES~

春が来たら〖到春天來臨之時〗
Haru ga kitara
それぞれの道を〖大家將會各行各路吧〗
Sorezore no michi wo

また会える日を願って〖我希望重逢的一天會到來〗
Mata aeru hi wo negatte
さよなら 小さくつぶやいた〖我輕聲嘆氣並說出「再見」〗
Sayonara...chiisaku tsubuyaita

空はあの日と変わらず〖天空並不會改變〗
Sora wa ano hi to kawarazu
青くて だからちょっと泣けた〖一樣的蔚藍 所以我稍微有點想哭〗
Aokute Dakara chotto naketa

わざと遠回りしたの〖我故意地繞路〗
Waza to toomawarishi tano
少しでも長くキミの隣にいたくて〖令我可以把你留在我的身邊久一點〗
Sukoshi demo nagaku Kimi no tonari ni itakute…
私はおどけて「まちがえた!」って言った〖我愚弄的說「呀 我走錯路了!」〗
Watashi ha odokete "Machigaeta" tte itta
キミは笑う その顔が〖你對我所回應的笑容 是多麼的耀眼〗
Kimi ga warau Sono kao ga
まぶしくて目をそらした〖我不禁移開視線〗
Mabushikute me wo sorashita

言葉じゃうまく言えない想いを〖不擅辭令的我〗
Kotoba ja umaku ienai omoi wo
胸に抱いてこの道を歩いた〖我抱著胸口走著這條路〗
Mune ni daite kono michi wo aruita
覚えてる あの時キミは〖我還記得 當時的你〗
Oboeteru? Ano toki kimi wa
私の名前を呼んでくれた〖呼喚我的名字〗
Watashi no namae wo yondekureta
二人 夕暮れの帰り道で〖在黃昏時這條只有我們兩人的坂道上〗
Futari yuugure no kaerimichi de
忘れないよ〖請不要忘記〗
Wasurenai yo
さよならメモリーズ〖再見了 回憶〗
~SAYONARA MEMORIES~

出会えた事〖能夠遇上你〗
Deaeta koto
感謝してる〖我很感謝〗
Kanshashiteru

初めてみた満開の桜〖第一次遇見你的時候 四處都是盛開的櫻花〗
Hajimete mita mankai no sakura
あれからどれくらい〖那究竟是多久之前〗
Arekara dorekurai 
変われたんだろう〖現在所有事物都改變了?〗
Kawaretandarou?

一目見た時に思ったんだ〖第一次見到他時〗
Hitome mitatoki ni omottanda
この人の事 好きになりそうって〖我已經知道自己喜歡上他〗
Kono hito no koto suki ni narisou tte
何でかな 〖為什麼呢〗
Nande kana? 
わかんないよ〖我自己也不知道〗
Wakannai yo
それからの毎日はとても楽しくって〖自從那天開始 每天都是快樂〗
Sorekara no mainichi wa totemo tanoshikutte
だけど同じくらいに辛かったんだ〖同時也是辛酸苦澀的〗
Dakedo onajikurai ni Tsurakattanda
ごめんね なんかうまく言えないよ〖對不起 我不擅長說話〗
Gomenne Nanka umaku ienai yo
だから私 キミとなんていうか〖所以我未能對你說出任何話〗
Dakara watashi kimi to Nanteiuka…
今のままさよならしたくないの〖我實在不想就這樣說再見〗
Ima no mama ~Sayonarashitakunai no~
友達のままじゃもう嫌なの〖我不希望只成為「永遠的朋友」〗
Tomodachi no manma ja Mou iya nano
言おうと思っていた〖我想起我要說什麼了〗
Iou to omotteta…
私キミの、キミの事ずっとずっと〖我...對你...對你的事一直 一直都〗
Watashi…Kimi no…Kimi no koto zutto…zutto~
前から好きでした〖在很久之前 就一直喜歡著你〗
Maekara SUKIDESHITA

ああ やっと言えた〖啊啊 終於說出口了〗
Aa yatto ieta

沒有留言:

張貼留言